Intimus 120 CC4 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Trituradoras Intimus 120 CC4. intimus 120 CC4 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
120SC2
120CC3
120CC4
120CC5
120CC6
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστετιςοδηγίεςχρήσηςπροτούχρησιµοποιήσετετοµηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Przeduruchomieniemurządzenianależyprzeczytaćinstrukcjęobsługi!
eduvedenímdoprovozusipřečtětenávodkobsluze!
Üzembehelyezéselőttolvassukelakezelésiutasítást!
Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкцията за експлоатация!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
DK
N
S
FIN
PL
CZ
H
BG
(Seite 2-4)
(page 5-7)
(page 8-10)
(pagina 11-13)
(página 14-16)
(página 17-19)
(pagina 20-22)
(Σελίδα23-25)
(side 26-28)
(side 29-31)
(sidan 32-34)
(sivulla 35-37)
(Strona 38-40)
(Strana 41-43)
(Oldal 44-46)
(стpаници 47-49)
(стpаницы 50-52)
RUS
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’opération
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l’uso
Οδηγίεςχρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcjaobsługi
Návodkobsluze
Kezelésiutasítás
Инструкция за експлоатация
Инстpyкция по обслyживанию
90134 9 08/13
Typ/Type/Tipo/Τύπος/Tyyppi/Típus/Тип:
227-4S + 227-6S + 227-4C + 227-2C + 227-1C + 227-1CF
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - 90134 9 08/13

120SC2120CC3120CC4120CC5120CC6 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V

Pagina 2 - Originalbetriebsanleitung

BOURRAGE DE MATERIAU DANS L’APPAREIL:[Fonction Auto-Reverse]Si une quantité trop importante de matériau provoque un bourrage, la machine réagi

Pagina 3 - Abb. 1 Abb. 3 Abb. 4

TOEPASSINGSGEBIED:De data shredder intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 is een machine voor het versnipperen van algemene documenten en van gegev

Pagina 4

BEDIENINGSELEMENTEN:7 = Controlelampje (afb. 1) „Snijwerk met olie smeren“ Gaat branden, wanneer het snijwerk van de Cross-Cut-versie met

Pagina 5 - INITIATION

MATERIAALOPHOPING IN HET APPARAAT:(Auto-Reverse-functie)Wanneer er door te veel toevoer materiaal vast loopt, reageert de machine als volgt:-

Pagina 6 - g. 1 g. 3 g. 4

CAMPO DE APLICACIÓN:La destructora de datos intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 es una máquina que se ha concebido para el desmenuzamiento de document

Pagina 7 - SPECIAL ACCESSORIES

La destructora no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete. ¡Peligro de caída por rotura de material!CÓMO CONECTAR EL APARATO:Para c

Pagina 8 - g. 2 g. 3

MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO:(Función de auto-retroceso)Si se produce un atasco debido a un exceso de material introducido, el aparato re

Pagina 9

ÁREA DE APLICAÇÃO:A desbradora de dados intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 é uma máquina que se destina à destruição de documentos em geral, be

Pagina 10 - ENTRETIEN / ELIMINATION

A desbradora nunca pode ser usada para alguém se sentar ou subir para cima dela. Perigo de queda devido à ruptura de material!LIGAR

Pagina 11 - INBEDRIJFSTELLING

CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO:(Função Auto-Reverse)Em caso de congestionamento devido a fornecimento de demasiado material, a máquin

Pagina 12

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<< Verletzungsgefahr! Lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar, oder andere lose Gegenstän

Pagina 13 - SPECIALE TOEBEHOREN

CAMPO D’IMPIEGO:Il distruggi documenti intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 serve a frantumare carta nonché supporti di dati come CD, DVD, carte

Pagina 14 - PUESTA EN SERVICIO

ELEMENTI DI COMANDO:7 = Indicatore di controllo (Fig. 1)  “Lubricareconoliol’utensileditaglio” Si accende quando occorre lubricare con o

Pagina 15

INCEPPAMENTO DI MATERIALE NELL’APPARECCHIO:(Funzione autoreverse)In caso di inceppamento dovuto al caricamento eccessivo di materiale, l’appar

Pagina 16 - MANTENIMIENTO / ELIMINACIÓN

ΠΕ∆ΙΟΧΡΗΣΗΣ:Ο καταστροφέας intimus120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6είναι μία μηχανή για την καταστροφή κοινών εγγράφων, αλλά και cd, dvd, πιστωτικών καρτών κα

Pagina 17 - ENTRADA EM FUNCIONAMENTO

Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η χρήση του καταστροφέα σαν κάθισμα ή σκαλίτσα. Κίνδυνος πτώσης και θραύσης του υλικού!ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΤΗΣΜΗΧΑΝΗΣ:Για τ

Pagina 18

ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΥΛΙΚΟΥΣΤΗΣΥΣΚΕΥΗ:(Λειτουργίααυτόµατηςαλλαγήςκατεύθυνσης)Εάν προξενηθεί πλοκάρισμα του υλικού από εισαγωγή πολύ υλικού, η μηχανή αντιδ

Pagina 19 - MANUTENÇAO / DISPOSIÇÃO

ANVENDELSESOMRÅDE:Datamakuleringsmaskinen intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 er en maskine til destruering af almindeligt skrevet og trykt material

Pagina 20 - MESSA IN FUNZIONE

Makulatoren må aldrig benyttes som siddeplads eller som trinbræt. Der er fare for at falde på grund af materialebrud!OPSTART AF APPARATET:For at s

Pagina 21

MATERIALESTOP I APPARATET:(Auto-Reverse-funktion)Indtræder der materialestop på grund af for meget tilført materiale, så reagerer apparatet på

Pagina 22 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

BRUKSOMRÅDE:Makuleringsmaskinen intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 er en maskin til makulering av alminnelig papir og datamedier som CDer, DV

Pagina 23 - Åéê. 2 Åéê. 3

Der Shredder darf auf keinen Fall als Sitzgelegenheit oder als Trittfläche verwendet werden. Sturzgefahr durch Materialbruch!EINSCHALTEN D

Pagina 24 - Åéê. 1 Åéê. 3 Åéê. 4

Makulatoren må aldri brukes til å sitte eller stå på. Fare for fall hvis materialet brekker!INNKOBLING AV MASKINEN:Maskinen kobles inn

Pagina 25 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/∆ΙΑΘΕΣΗ

MATERIALOPPHOPNING I MASKINEN:(Auto-reverse-funksjon)Når for mye materiale hoper seg opp, reagerer maskinen på denne måten:- Skjæreverktøyet blokker

Pagina 26 - IDRIFTSÆTTELSE

ANVÄNDNINGSOMRÅDE:Dokumentförstöraren intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 är en maskin för att sönderdela gängse dokument och datamedier som cd- och dvd-

Pagina 27

Sitt eller kliv inte på dokumentförstöraren. Risk att ramla genom att maskinen går sönder!SÄTTA PÅ MASKINEN För att koppla maskinen till ”klar

Pagina 28 - EKSTRA TILBEHØR

MATERIALSTOCKNING I MASKINEN: (Auto-reverse-funktion)Om materialet stockas genom att för mycket material har matats in, reagerar maskinen på följande

Pagina 29

KÄYTTÖALUE:Tietojentuhooja intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 on kirjoitettujen asiakirjojen ja tietovälineiden kuten CD-, DVD-levyjen, luottokor

Pagina 30

HALLINTAELEMENTIT:7 = Valvontanäyttö (kuva 1) ”Teräyksikkö öljyttävä“ Syttyy palamaan, kun Cross-Cut-version teräyksikkö on öljyttävä. Öljyäm

Pagina 31 - FUNKSJONSFEIL

MATERIAALIRUUHKA KONEESSA:(Auto-Reverse-toiminto)Jos materiaali ruuhkautuu liiallisen syöttämisen vuoksi, kone reagoi seuraavasti:- Teräyksikkö

Pagina 32 - IDRIFTTAGNING

ZAKRESZASTOSOWANIA:Niszczarka intimus120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6jest urządzeniem służącym do cięcia (niszczenia) wszelkich dokumentów papierowych

Pagina 33

ELEMENTYOBSŁUGI:7 = wskaźnikkontrolny(rys.1)  „Smarowaniemechanizmutnącego”Zaświeca się, gdy mechanizm tnący wersji Cross-Cut powinien z

Pagina 34 - STÖRNING

MATERIALSTAU IM GERÄT:(Auto-Reverse-Funktion)Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau, reagiert die Maschine wie folgt:- Das Schneidwer

Pagina 35 - KÄYTTÖÖNOTTO

NADMIERNENAGROMADZENIEMATERIAŁUWURZĄDZENIU:(funkcjaAuto-Rewers)Jeżeli w wyniku zbyt dużej ilości doprowadzonego materiału, dojdzie do powst

Pagina 36

ROZSAHPOUŽITÍ:Skartovač dat intimus120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6je stroj pro skartování jak běžných tiskovin, tak i nosičů dat, jako jsou: CD, DVD, kredit

Pagina 37 - „HAIRIÖ“

OVLÁDACÍPRVKY:7 = kontrolníukazatel(obr.1)  „Řezacízařízenínamazat“Rozsvítí se, pokud musí být řezací zařízení verze Cross-Cut namaz

Pagina 38 - URUCHOMIENIE

NAHROMADĚNÍMATERIÁLUVPŘÍSTROJI:(automatickáreverznífunkce)Dojde-li k nahromadění materiálu ve stroji, reaguje stroj následovně:- Řezací

Pagina 39

ALKALMAZÁSITERÜLETAz intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6adatmegsemmisítő gép az általános iratok valamint olyan adathordozók felaprítására szolgál, min

Pagina 40 - ZAKŁÓCENIEPRACY

KEZELŐELEMEK:7 =Ellenőrzőkijelzés(1.kép)  „Vágószerkezetolajozása”Kigyullad, ha a Cross-Cut változat vágószerkezetét meg kell olajozn

Pagina 41 - UVEDENÍDOPROVOZU

ANYAGTORLÓDÁSAGÉPBEN:(Auto-irányváltófunkció)Ha a túl sok beadagolt anyag miatt torlódás keletkezik, a gép a következő módon reagál:- A vá

Pagina 42

ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ:Шредерът intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 е уред за раздробяване на хартия, както и носители на данни като CD, DVD, кредитни карти

Pagina 43 - ÚDRŽBA/LIKVIDACE

Шредерът не трябва да се използва за сядане или като опора за качване. Опасност от падане в следствие на счупване на материала!ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШ

Pagina 44 - 2.kéb 3.kéb

ЗАДРЪСТВАНЕ НА УРЕДА С РАЗДРОБЕН МАТЕРИАЛ:(функция Auto-Reverse)Ако в следствие подаването на твърде много материал се получи задръстване, маш

Pagina 45 - 3.kéb 4.kéb

IMPORTANT SAFETY NOTES<< The machine may not be operated by more than one person at any given time! The machine was designed for safe operatio

Pagina 46 - ÜZEMZAVAR

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:Измельчитель носителей информации intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 представляет собой машину для измельчения как обычных носит

Pagina 47 - ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Измельчитель ни в коем случае нельзя использовать как сидение или опору для ног. Можно получить травмы при разрушении прибора!ВКЛЮЧЕНИЕ

Pagina 48 - Фиг. 1 Фиг. 3 Фиг. 4

ЗАТОР МАТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ:(функция автореверса)Если в результате ввода избытка материала образуется затор, прибор реагирует следующим образом:-

Pagina 49 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

120SC2120CC3120CC4120CC5120CC690134 9 08/1353

Pagina 50 - Påc. 2 Påc. 3

120SC2120CC3120CC4120CC5120CC690134 9 08/1354

Pagina 51 - Påc. 1 Påc. 3 Påc. 4

120SC2120CC3120CC4120CC5120CC690134 9 08/1355

Pagina 52 - НЕИСПРАВНОСТИ

90134 9 08/13Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestelltThis paper made from 100 % unbleached recycled paperPapier recyc

Pagina 53

The shredder may not be used as a step ladder or as a seat. Danger of falling due to breakage!SWITCHING THE MACHINE ON:Proceed as follo

Pagina 54

MATERIAL JAM IN THE MACHINE:(Auto reverse function)If a jam is caused by too much material being fed in the following happens:- The cutters jam, then

Pagina 55

DOMAINE D’APPLICATION :Le destructeur de données intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en génér

Pagina 56 - International Network

N’utiliser en aucun cas le destructeur en tant que siège ou surface de marche. Risque de chute suite à la rupture de matériel ! MISE EN MA

Modelos relacionados 120 CC3 | 120 SC2 |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios